[Jennifer Keenan]: Hola a todos, aquí la Comisión Histórica de Medford. Esta noche es lunes 12 de agosto. Voy a leer nuestra declaración y luego abriré la reunión. De conformidad con el Capítulo 20 de las Leyes de 2021, esta reunión de la Comisión Histórica de la Ciudad de Medford se llevará a cabo por medios remotos. El público que desee acceder a la reunión podrá hacerlo mediante el enlace Zoom previsto en el orden del día. No se permitirá la asistencia en persona ni a miembros del público. Cualquier participación pública en esta audiencia será únicamente por medios remotos. Aquí solo un par de cosas de procedimiento fuera de lo común. Hasta el momento no tengo quórum para esta reunión. Vamos a sacar algunos artículos fuera de servicio. Me dijeron que tendría quórum esta noche. Todavía estoy esperando a un miembro. Entonces, a partir de ahora, no votaremos ni aceptaremos ninguna nuevas aplicaciones, etcétera. Además, abogado Desmond, quería informarle que en lo que respecta al 38 de Pearl Street, Kit tiene que recusarse porque tiene un conflicto de intereses. Así que no tendré quórum esta noche para votar a favor de levantar el retraso de la demostración. Desafortunadamente, tendremos que posponerlo para el próximo mes.
[MCM00001614_SPEAKER_00]: Bien, no hay manera de programar otro momento para votar aparte de ese.
[Jennifer Keenan]: Así que no puedo tomar esa decisión ahora porque no tengo suficiente gente aquí. Tendría que tratar de ver si puedo reunir, ya sabes, a los tres, tres de los otros miembros desde ahora hasta la próxima reunión, lo cual estoy feliz de intentar hacer. Simplemente no puedo responder esa pregunta ahora mismo.
[MCM00001614_SPEAKER_00]: Bueno. Muy bien, gracias.
[Jennifer Keenan]: Así que trabajaré en eso, se lo haré saber y haremos todo lo posible para intentar lograrlo antes de nuestra reunión de septiembre.
[MCM00001614_SPEAKER_00]: Gracias, lo aprecio.
[Jennifer Keenan]: Está bien, y lo siento mucho.
[MCM00001614_SPEAKER_00]: Gracias.
[Jennifer Keenan]: Bueno. Vale, vi entrar a Ed. Hola Ed, muchas gracias.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Lo lamento.
[Jennifer Keenan]: No, está bien. Sólo quería hacerles saber que para esta noche, 38 Pearl Street será pospuesto porque Kit tiene que recusarse, así que no tenemos suficiente gente para votar sobre eso. Así que intentaremos organizar tal vez una reunión única para que el dueño de la propiedad continúe con ese proyecto. Hablaremos de eso y veremos si podemos programarlo antes de nuestra reunión de septiembre. Bien, permítanme retroceder aquí y comenzar desde el principio de nuestra agenda. En lo que respecta al número 18 de Wedgmere Road, sólo quería dejarlo oficialmente en la cama. Aquí no tendremos una audiencia preferentemente preservada. El solicitante ha retirado su solicitud. La solicitud de demolición oficialmente fue una especie de ida y vuelta durante un par de meses. Así que han pedido retirarse y es posible que se presenten ante nosotros o no en el futuro. Están contratando un arquitecto y tratando de descubrir qué van a hacer allí. Entonces, ya que eso ha estado en nuestra agenda durante algunos meses, simplemente quería que la gente supiera oficialmente que no habrá una votación allí. Y ese 1 está prácticamente completo en este momento. Hasta donde los propietarios estén dispuestos a aceptarlo. Bien, esta noche aceptaremos una solicitud para el número 18 de Cherry Street. Comisionados, envié el enlace para aceptar la solicitud. Si alguien quisiera presentar una moción para eso, la aceptaré cuando alguien esté listo.
[Doug Carr]: Propongo que aceptemos la solicitud del número 18 de Cherry Street.
[Jennifer Keenan]: Gracias, Doug. ¿Hay un segundo? Yo seré segundo. Bien, te escuché primero, Kit, así que gracias. Bien, moción sobre la mesa para aceptar la solicitud de demolición del número 18 de Cherry Street. Haré una votación nominal cuando vea personas en mi pantalla. ¿Equipo? Sí. ¿Doug?
[Doug Carr]: Sí.
[Jennifer Keenan]: ¿Ed?
[Jennifer Keenan]: Y yo también soy un sí. Entonces esta será una aceptación de 4-0. Entonces, el próximo mes tendremos una audiencia de importancia para esa propiedad. Así que esto continuará hasta el próximo mes. Voy a omitir los formularios B por ahora, solo porque tenemos otros que son más administrativos. Doug, ¿quieres hacer 56 Wareham ahora?
[Doug Carr]: Sí, puedo ponerlo en la pantalla. Espera un segundo.
[Jennifer Keenan]: DE ACUERDO. Entonces Sid y Yale, bienvenidos. Es bueno verlos chicos. Y también dije, solo para mayor claridad, que pondremos a Alexander el próximo mes. Tomaremos la solicitud y haremos algo importante para Alexander ya que nos perdimos la agenda, pero pediremos el formulario B para poder hacer ambas cosas el próximo mes. Y entonces haremos algo importante para Cherry y Alexander el próximo mes.
[MCM00001781_SPEAKER_01]: Gracias. Buenas noches a todos. Creo que Yale está aquí. Sí. Hola Yale.
[Jennifer Keenan]: Hola. Oh, lo siento, ¿puedes tomar minutos?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Bueno. Yo los estoy tomando. Estoy teniendo algunos problemas con el audio, así que puede que me detenga y pida algunas repeticiones, pero sí.
[Jennifer Keenan]: Bueno. Tenemos a Sid Gelot y Yale Gates de Tree Top Development aquí para hablar sobre 56 Wareham Street. Y Sid y Yale, les pido disculpas porque solo tenemos a Doug aquí esta noche del, subcomité, Peter y Eleni están fuera. Pero definitivamente podemos ver dónde estamos con los planes y guiarlo hacia su próxima iteración.
[MCM00001781_SPEAKER_01]: Entonces, sí, quiero decir, sí, pueden hablar más sobre cualquier retroalimentación que se haya dado en la reunión anterior, trataremos de incorporarla. la mayoría de ellos o todos ellos. A ver si esto es algo de tu agrado.
[Jennifer Keenan]: Sí. Doug, ¿quieres repasar esto un poco? Entonces, esta propiedad está en retraso de demostración, solo para dar un resumen. Estamos tratando de trabajar en alguna mitigación de la demolición aquí.
[Doug Carr]: ¿Son estos los planos que quieres ver o quieres ver la vista tridimensional?
[Jennifer Keenan]: Pienso en los exteriores, en los alzados.
[Doug Carr]: Sí. Aquí vamos.
[Jennifer Keenan]: Y creo que el último correo electrónico que vi, el último correo electrónico que vi de Peter, decía: Me gusta la dirección del diseño. Me gustan las plataformas del techo y el recorte del techo. Rompe la masa.
[Doug Carr]: Sí, también lo recuerdo. Creo que el subcomité estuvo de acuerdo en que ésta era una buena dirección. No fue una restauración histórica literal. Se trataba de hacer algo un poco creativo, lo cual pensamos que sería muy exitoso tanto para acumular como para conectar básicamente los volúmenes del edificio. Estoy bastante seguro de que el subcomité quedó satisfecho con la última versión, Jen, según los correos electrónicos que creo que también te copiaron.
[Jennifer Keenan]: Sí, y Ryan envió algunos comentarios por correo electrónico, así que me gustaría compartirlos con Yale, ya que sé que todavía estamos en los diseños preliminares. La respuesta de Ryan fue que siento que la nueva incorporación se está comiendo la casa existente. Me gustaría ver retener más masa delantera. Está bien que haya grandes incorporaciones en la parte trasera. No tengo problemas con esos. Así que no estoy seguro de cuánto Ya sabes, podemos hacerlo allí, pero sé que, ya sabes, Peter, Eleni y yo, parece que Doug, en general, estamos de acuerdo con esta dirección.
[Doug Carr]: Sí, creo que ese es el caso. En realidad, creo que en este caso le doy preferencia a Eleni. Sabes, si no recuerdo mal, el único comentario que vi fue que, como puedes ver aquí en la parte superior de las tres elevaciones, creo que habíamos solicitado que se agregaran algunas ventanas pequeñas. Hay una escalera allí en esa elevación. Así que ahora no hay ventanas allí, pero pensamos que con la prominencia de esa elevación, queríamos ver sólo un poco más de una ruptura de esa. Creo que obviamente también tomas los comentarios de Ryan. No estoy seguro exactamente si esa es una dirección suficiente para que la haga el arquitecto aquí, pero creo que hay una última iteración aquí. Creo que estaremos listos para cerrar esto, pero creo que debes tomar en consideración los comentarios de Ryan y luego creo que habremos terminado.
[Jennifer Keenan]: Sí, y estoy feliz con Yale o le dije que si tiene algo con qué volver a él o quiere pensar en ello y luego, ya sabe, enviar un poco más basado en ese comentario, ya sabe, feliz de hacerlo.
[MCM00001781_SPEAKER_01]: Sí, quiero decir, ¿podrías repetir eso y gritar si puedes entenderlo correctamente?
[MCM00001614_SPEAKER_00]: Déjame escucharlo de nuevo.
[Jennifer Keenan]: Bueno.
[Jennifer Keenan]: El comentario de Ryan fue: Siento que la nueva edición se está comiendo la casa existente. Me gustaría que se conservara más masa delantera. No tengo ningún problema con las grandes incorporaciones en la parte trasera.
[MCM00001781_SPEAKER_01]: Una vez más, Yale es el arquitecto. Pero al observar lo que ella ha hecho, sé que tal vez esté hablando de la vista lateral, de la adición. Pero si miras desde el frente, se mezcla desde lo que sea que sea el frente y el costado y esto. ¿Estamos teniendo un mayor rendimiento en altura en la parte trasera? ¿Es más grande o más alto o algo así?
[MCM00001614_SPEAKER_00]: Es un poco más alto por lo que podemos usar un ático porque el ático no se puede utilizar. Pero lo que creo que entiendo, recuerde que esta es la segunda iteración. El primero que viste donde mantuve la fachada tal como está, había una pequeña buhardilla aquí cerca de cerca de la fachada de la casa existente, que en cierto modo conservé. Pero luego, cuando modifiqué el diseño y el lugar donde coloqué las escaleras, no funcionó. Y tomé ese pequeño, tal vez puedas mirar esos dibujos, el anterior. Siento que tal vez está tratando de decir: mantenlo, pero eso no va a funcionar. el diseño y la escalera porque necesito la altura de la cabeza, ¿verdad? Entonces, si me dice que quiere conservar esa buhardilla, me dice que tengo que reorganizar todo el diseño de la primera unidad, como la unidad frontal. La pregunta es, ¿es eso realmente necesario porque esa buhardilla no se repite otra vez y luego tendrá una altura diferente y dimensiones un poco diferentes de las otras buhardillas más modernas que sí lo son? manteniendo el idioma pero son dimensiones diferentes, ¿no? Entonces no sé si no se verá como un desastre si tengo dos diferentes. Estoy tratando de entender si eso es lo que quiso decir porque estoy manteniendo, ya sabes, no sólo la fachada. Mantendré, ya sabes, unos pocos pies de eso, ya sabes, de esa masa original de la casa, ¿verdad? Puedo intentar encontrar en mi computadora qué era.
[Doug Carr]: Voy a intentar aventurar una suposición aquí. Es difícil para mí leer el cerebro de Brian aquí, pero creo que cuando miro la imagen en la parte superior de la pantalla, veo que hay una mezcla entre las dos masas. Parece que las tres ventanas verticales son como un puente. Si tuviera que inferir lo que dijo, creo que está diciendo casi como, definir un poco el final de la masa existente sin cambiar el plano. Creo que se trata de articulación, al menos eso creo. Y puedes confirmar con él. Y para que la masa frontal tenga una definición de dónde termina, por así decirlo. Así que creo que se refiere a la mezcla. Esa es mi opinión sobre este comentario. Pero tal vez si quieres poner algo en la pantalla para comparar lo que tuvimos la última vez con esto, Podemos echar otro vistazo y ver si podemos inferir algo más.
[Jennifer Keenan]: También me alegra aclarar eso con él y enviarte algunas notas mañana, Yael.
[MCM00001614_SPEAKER_00]: Bueno. Sí. Si es la mezcla entre los dos tipos de fisuras, ya sabes, la histórica existente y la nueva, que estoy mostrando en una especie de casi negro, ¿verdad? Si eso es lo que quieres decir, o si se refiere a mantener esa masa de la buhardilla, de la salida, porque si empujo aún más la nueva casa, entonces sí, aparecería esa buhardilla, ¿no? Quiero decir, la buhardilla estaba justo ahí. Simplemente no funciona con mi diseño y el diseño es agradable. No sé si lo miraste, pero es un bonito diseño. Además, en mi opinión, las distintas buhardillas tendrán un aspecto un poco extraño. Quiero decir, no quiero que esto parezca demasiado complicado. Ya hay buhardillas, terrazas en el techo, suceden muchas cosas en el nivel del techo.
[Doug Carr]: De hecho, estoy de acuerdo contigo. No creo que los tipos de buhardillas sean la respuesta. Creo que tienes un idioma aquí. Tienes un lenguaje de buhardillas compartidas alrededor del primer piso en múltiples lados en ambas piezas, lo cual creo que es exitoso. Como las dos buhardillas son iguales en ambas, no creo que eso sea un problema. No veo que eso sea un problema. No creo que Ryan tampoco lo sea. Pero hagámosle sus comentarios.
[Jennifer Keenan]: Sí, lo aclararé con él y mañana podré enviarle un correo electrónico de seguimiento. Y luego, con suerte, si quieren hacer otro, ya saben, haremos el pase final y tal vez estemos listos para votar el próximo mes.
[Doug Carr]: Creo que sí.
[Jennifer Keenan]: Fresco.
[Doug Carr]: Bueno.
[Jennifer Keenan]: Bueno. Vale, fantástico. Gracias. Gracias.
[MCM00001781_SPEAKER_01]: Gracias.
[Jennifer Keenan]: Bueno. Entonces, Sid, creo que estamos bien con todas tus cosas para esta noche. Bueno. Muy bien, gracias a todos por eso. Entonces, 56 Wareham, con suerte podremos votar para levantar el retraso de la demostración el próximo mes. Y seguiré con Ryan sus comentarios para aclarar y enviar esas notas a Yale para el próximo mes, para esta semana. Bueno. Um, Nelson, yo solo voy a, uh, Dios, antes de pasar a lo siguiente, Nelson, solo quería hacerte saber que teníamos que presentar a 38 Pearl esta noche. Um, como yo no lo hago, Kit tiene que recusarse por un conflicto. Um, entonces no tengo suficiente gente para votar. Así que acabo de hablar con el abogado Desmond y vamos a intentarlo. para incluirlo antes de la reunión de septiembre para que podamos eliminarlo. Pero sólo quería que supieras que eso estaba sucediendo. Y me comunicaré con el abogado Desmond en los próximos días para ver si podemos programar algo antes de la reunión de septiembre. Bien, gracias. Lo siento, lo siento mucho. Fue una ausencia inesperada de tres comisionados esta noche. Vale, fantástico. Muchas gracias. Está bien. Amanda, ¿quieres hablar sobre Riverside Ave Plaza?
[Amanda Centrella]: Sí, eso sería genial. Hola, bienvenido. Hola. Ahí vamos. Gracias chicos por invitarme. Soy Amanda Centrello. Trabajo en la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad. ¿Y tengo permiso para compartir mi pantalla? Podría hacer una pequeña presentación solo para tener imágenes con las que hablar, si a todos les resulta útil.
[Jennifer Keenan]: Nos resultaría útil. Y sí, deberías poder compartir tu pantalla ahora.
[Amanda Centrella]: Bien, intentémoslo.
[Jennifer Keenan]: Tengo entendido que está buscando una carta nuestra de apoyo para este proyecto. Esa es nuestra conclusión.
[Amanda Centrella]: Sí, sí, o comentarios sobre el proyecto y, básicamente, para dar un poco de contexto, estamos solicitando a la oficina una adquisición y renovación de zonas verdes para que las comunidades concedan un programa estatal de subvenciones para parques. implementar algunos tratamientos específicos similares en la Riverside Plaza existente. Y como parte de ese proceso de solicitud, presentamos una descripción del proyecto y algunos materiales a la Comisión Histórica del Estado. Y luego nos enviaron una respuesta, que les envié a todos ustedes, en la que pedían un par de cosas, a saber, que acudiéramos ante esta comisión. Y pidieron algunos documentos más detallados, de los cuales tomaré nota al principio de que parte de nuestra solicitud de subvención en realidad fue la financiación para crear esos documentos. Así que no tenemos diseños detallados ni documentos de construcción para mostrar, pero sí tenemos algunos diseños conceptuales. Y luego estaremos encantados de responder sus preguntas o ver qué información podemos proporcionar. Bueno, claro. Entonces, con eso, ¿la gente puede ver mi pantalla? Bueno.
[Jennifer Keenan]: Sí.
[Amanda Centrella]: Bueno. Sólo para dar una pequeña descripción general, Riverside Plaza está en Medford Square, como estoy seguro de que ustedes están familiarizados. Está ubicado frente al sitio histórico Salem Street Burying Ground. Y está rodeado por un distrito comercial. Así que hay muchas pequeñas tiendas y excelentes restaurantes cerca. Con frecuencia me encontrarás en el mercado japonés Ebisu al otro lado de la calle. Y pueden ver en la toma aérea aquí que está el patio y luego, al lado del patio en el lado derecho, hay una especie de área de césped donde hay algunos robles maduros. Vamos a hablar de ambas áreas. Así que sólo un par de tomas de la plaza existente como se puede ver el patio. Es un espacio realmente hermoso y se usa con mucha frecuencia durante las temporadas intermedias hasta el verano. Entonces, primavera y otoño, cuando las temperaturas son un poco más suaves. Es un gran lugar con muchos asientos y Sabes, fácilmente podrías ver a alguien tomando el almuerzo en uno de los lugares cercanos y trayendolo aquí. La foto de la izquierda muestra algo así como el otro lado de la plaza, donde hay como una pasarela que va a lo largo de esta zona de césped a la que nos vamos a referir, que está adyacente al cementerio. Un par de fotos más sólo para dar una idea. Entonces, lo que tenemos en mente es que creemos que la plaza funciona muy bien. De nuevo, es un gran lugar que se utiliza mucho durante las temporadas intermedias del año. Pero uno de los principales retos que creemos que tiene este lugar es que no hay sombra. Entonces, lo que hemos observado periódicamente durante el año pasado es que la forma en que la mayoría de la gente lo usa durante los días calurosos es colocar las sillas y mesas móviles debajo del área de césped donde están los árboles existentes, comprensiblemente, porque hay mucha sombra. El desafío, déjame ver si puedo avanzar un poco. es que no existe una ruta accesible a ese espacio. Y en cambio, sólo queda este triste trozo de tierra. La hierba realmente no puede establecerse allí porque la gente está constantemente yendo y viniendo. Y no es bueno que los árboles que están en esa área tengan erosión del suelo y también compactación de lo que hay allí y algunas raíces de árboles expuestas. Así que volvemos aquí. Entonces, lo que estamos pensando es que la gente ya está usando la plaza pasando por debajo de esos árboles. Entonces podríamos proporcionar una plataforma flotante alrededor de la base de los árboles en parte de esa área y una rampa hasta allí para que haya una ruta accesible a ese espacio, tal vez algunos muebles móviles adicionales para que las personas los usen allí arriba. Y además de eso, crear un poco de sombra en el área del patio porque es muy agradable. Seguramente mantendríamos algunos lugares soleados, pero proponíamos agregar algunas velas de sombra. Aquí hay un gráfico un poco mejor y más claro. Una vez más, esto es sólo una especie de plan conceptual. Entonces, al tener un par de postes donde estas velas de sombra, son de calidad comercial, por lo que podrían permanecer en pie durante todo el año. Se podría desmontar quizá para el invierno, aunque puedes dejarlos montados. Probablemente de esa manera se desgastarán un poco más rápido. Y solo una representación nuevamente para darnos una idea de cómo podría verse y sentirse. La cubierta tiene unos 1.000 pies cuadrados. Nuevamente, está en este tipo de área fuera de la pasarela. Y aquí hay una representación nuevamente para darnos una idea de cómo podría verse. Eso luce genial. Y luego un par de, ya sabes, nuevamente, nuestra solicitud de subvención incluía un par de estos muebles. Por lo tanto, ya existen algunos bolardos luminosos en la zona. Entonces, ya sabes, usaríamos el mismo estilo de bolardos para iluminar la parte trasera de la plataforma. Estábamos considerando una fuente para beber y un llenador de botellas de agua, dado que hace mucho calor en esa área, y en realidad es parte de lo que el estado llama un punto caliente. Las temperaturas diurnas alcanzan un cierto punto en determinadas épocas del año, normalmente en verano. Entonces, tener agua allí podría ser realmente, creo, un servicio útil para la salud pública, y luego más asientos en las mesas. Entonces haremos una pequeña pausa y pasaremos a la renovación de 2017. Entonces, tal vez recuerden mejor que yo que esta área solía ser como una parada de autobús subutilizada con pavimento de ladrillos, quiero decir. Y así, la renovación de 2016 se basó en los aportes de la comunidad. Y fue posible gracias a una subvención del fondo de conservación de tierras y agua, que en realidad es un programa de subvenciones muy similar al que estamos solicitando. Y, de hecho, el equipo del proyecto pasó por el mismo proceso de proporcionar materiales del proyecto a la comisión histórica estatal. describiendo el proyecto. En ese caso, por alguna razón, no se recibieron comentarios en ese momento. Pero esta renovación fue, creo yo, mucho más disruptiva y de mayor escala y alcance de lo que estamos pensando, que es, me gustaría decir, un poco más específica. Y solo para darles a todos una idea, en esta plaza existente, hay muchos cimientos que ya están allí. Sólo por nombrar algunos, tenemos estas campanas que en realidad están en el área de la que estamos hablando para el área del césped. Y creo que esas bases son tradicionales, como cilindros de concreto que tienen aproximadamente tres pies de profundidad y un pie de ancho. Y vemos más de eso en otros tipos de accesorios dentro del área del patio. Entonces hay como una interpretación panel de letreros y esos bolardos luminosos. Creo que hay algunos asientos en la pared, todos los cuales requieren cimientos en y alrededor de las profundidades de las que estamos hablando para los tratamientos que tenemos en mente, las velas de sombra y la terraza. Y solo un par de fotos de esa época que muestran todo el trabajo que se estaba realizando allí. Y creo que esta es mi última parte, y luego podemos hacer una pausa para hacer preguntas y repasar todo lo que ya he hablado. Pero elegimos inicialmente el producto de pato que estamos analizando porque estaba destinado a limitar la alteración del suelo. Inicialmente estábamos más preocupados por las raíces de los árboles existentes en esa zona de césped y la forma en que estas Los pilotes de muelles de diamante funcionan como si tuvieras este nodo a través del cual tienes estos pasadores de apoyo que se clavan en el suelo en ángulo. Y, de hecho, para instalarlos no es necesario excavar, no se necesita ningún equipo pesado, lo cual es maravilloso. Y los instalas con este tipo de cosas, te lo mostraré en un videoclip muy pequeño, pero como una herramienta manual. Déjame ver si tengo eso. Sí, aquí mismo.
[SPEAKER_02]: El muelle de diamantes es una forma totalmente nueva de pensar en las zapatas de ingeniería. Al igual que las raíces de los árboles, los pasadores y sistemas de carga no son el tipo de herramienta que empuja los pasadores de carga hacia adentro.
[Amanda Centrella]: Cada diamante sin tener que excavar en el suelo.
[Doug Carr]: Y Amanda, esos cimientos del muelle son exclusivamente para la plataforma de madera, la plataforma de madera de 1,019 pies cuadrados, ¿verdad?
[Amanda Centrella]: Sí, eso es correcto. Entonces, para las velas de sombra, que es la otra mitad de esta conversación, me imagino que haríamos una base tradicional. Aún no se han diseñado porque, nuevamente, estamos en un punto conceptual. Pero sí noté que hay postes de luz en la plaza que están al mismo tipo de altura alrededor de la cual tendríamos los postes para estas velas de sombra.
[Doug Carr]: Sí, creo que porque conté cinco publicaciones por venta multiplicadas por dos. Entonces tienes 10 nuevas bases. Quiero decir, creo, mira, este es un gran diseño. Creo que todo es aditivo, lo bueno de esto es que ya estás aprovechando el éxito de este espacio. Estuve allí para un mini concierto, una taberna al aire libre y un montón de eventos. Puedo ver que le vendría bien un poco más de espacio y, obviamente, agregar sombra. tanto bajo los árboles existentes, superficie aprovechable, como en la plaza abierta, que es zona de horneo. Obviamente, todos los días hace sol porque está casi hacia el sur. Es una gran adición para modificar este espacio. Estoy seguro de que esto continuará a lo largo de los años, pero a mí me parece un muy buen comienzo. La única pregunta que tenía es que vi eso poco, supongo que era una placa en una roca a la derecha en medio de la madera. Eso tendría que estar levantado, creo, si fuera visible, porque creo que estás arriba aproximadamente un pie. Creo que hay que poner algún tipo de base nueva debajo de eso para que funcione.
[Amanda Centrella]: Esa es una muy buena pregunta. Y algo que noté la semana pasada mientras revisaba todos los materiales es que hay una placa conmemorativa en esa área. Y sí, creo. Es lo suficientemente pequeño como para pensar que necesitaríamos elevarlo en lugar de tener que rodearlo con la plataforma.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Eso creo, sí.
[Amanda Centrella]: ¿Para qué sirve? ¿Lo sabemos?
[Jennifer Keenan]: ¿Para toda la plaza? No sé. Porque la otra opción es que quizás lo muevas. Quizás si es posible mover la piedra.
[Doug Carr]: Esa podría ser una mejor opción. Creo que vale la pena considerar mudarlo porque será muy difícil construir esos cimientos y la madera a su alrededor será muy desigual. Estoy de acuerdo, Jen. Quizás lo pongamos un poco más adelante en el camino. por el camino lineal que va en dirección al Ayuntamiento. Hay 50 pies allí donde probablemente podría estar justo a un lado y ser completamente accesible como lo es ahora desde la perspectiva de la ADA, etcétera. Y eso lo limpiaría un poco. No habría peligro de tropiezo en el medio de la cubierta también. Entonces creo que es una buena idea, Jim.
[Jennifer Keenan]: Sí, y si está en un lugar más visible para que la gente se detenga, lo lea y preste atención a para qué sirve.
[Doug Carr]: Y no necesitarás una base, Rob, más que una muy sencilla.
[Jennifer Keenan]: Entendido. Creo que es una gran idea. Tengo cicatrices del marcador en la pared de POMS. Por eso, cada vez que tenemos un marcador, debemos asegurarnos de que esté en un buen lugar para que la gente pueda acceder a él. Tiene sentido. Estoy de acuerdo. Quiero decir, creo que esto se ve genial. Obviamente, las velas de sombra son muy necesarias. Creo que la plataforma sobre ese parche de tierra se ve genial. Ya sabes, creo que esto con, ya sabes, todas las renovaciones que se están llevando a cabo en el edificio de gran altura allí, donde viven las personas mayores, ya sabes, será, ya sabes, un hermoso espacio al aire libre para que la gente lo use y continúe usando. Sí.
[Doug Carr]: Amanda, ¿podrías volver a la representación, la representación tridimensional, mirando esa plataforma de madera? Creo que fue solo unas diapositivas atrás. Eso es todo. Parece que la plataforma en realidad estará arriba en el lado izquierdo. ¿Ves dónde están los pilares de ladrillo? Creo que podrás ver debajo de esa plataforma los puntos más altos. Tendrá que haber algún tipo de pieza de cierre allí, porque desde el lado del cementerio se vería un poco raro. Ese es un detalle que ustedes pueden descubrir. Es bueno. No necesitas barandillas porque es de uno a 20 o menos. No puedes caer muy lejos del borde. Tampoco necesitas barandillas. Creo que es un diseño muy simple y minimalista, pero te da mucho valor por ese dinero.
[Jennifer Keenan]: Creo que pienso en el comentario de Doug de ese lado, si está abierto, ya sabes, no te gusta si están soplando hojas o si hay algún mantenimiento en el territorio, no quieres que se metan cosas debajo que causen que se pudra. Creo que desde como un. No lo sé, tal vez quieras bichos ahí debajo si están tratando de alcanzarlos. Pero podría haber algo de manejo de bichos que deba realizarse aquí. Quiero decir, eso será, especialmente con el acceso por el árbol, será simplemente un pequeño lugar agradable para que las cosas pequeñas tomen prestado y formen un hogar, lo cual tal vez esté bien. Quizás eso es lo que queremos. Pero creo que no lo sé, tal vez solo hablemos. No sé si primero tiene que caer algo en el suelo para que el ambiente sea menos atractivo. Pero quiero decir, ese no es realmente nuestro ámbito. Pero solo pensar, obviamente, las conversaciones sobre bichos son altas y poderosas estos días en Medford.
[Doug Carr]: Así que, pensando bien, cuando tengas... Habrá un condominio de conejos.
[Jennifer Keenan]: Sí. Sí. Lo que he visto en Medford. Bien. Pero, ya sabes, pensar que cuando tengas ese vacío, será un pequeño hogar para las cosas.
[Amanda Centrella]: Entendido. Bueno. Sí, podemos pensar un poco en cómo tratamos eso. Si es un borde abierto, parece que estaría basado en esta representación, al menos a lo largo del muro del cementerio. Y luego también me gusta dónde están las bases de los árboles.
[Doug Carr]: Sí, es posible que necesites un panel de acceso para poder ver. ¿Dijiste que es solo un pie más alto? ¿Eso es todo?
[Amanda Centrella]: Sí, como 13 pulgadas.
[Doug Carr]: Con el marco, quedará como cuatro pulgadas por debajo del marco. Es muy pequeño allí, por lo que será difícil que alguien más que un roedor o una rata almizclera entre allí o algo así.
[Jennifer Keenan]: Pero tampoco querrás que se meta basura allí.
[Doug Carr]: Sí, creo que la forma en que lo cerró es buena. Sólo tienes que continuarlo.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: ¿Hay suficiente? Creo que se ve fantástico. Estuve allí en el verano y definitivamente necesita algo de sombra. Sin embargo, con solo mirar esta plataforma y ese árbol, me pregunto si hay suficiente agua, si ese árbol recibirá algo de agua.
[Amanda Centrella]: Lo bueno es que la plataforma podrá infiltrarse. Esta representación no hace justicia al tipo de estructura de panel que creo que tenemos en mente. Parece simplemente un bloque. Pero lo habrá, es parte de nuestra preocupación. Lo que se comunicó al equipo de diseño con el que estamos trabajando es que el agua podría pasar y que no podríamos alterar las raíces de los árboles ni alterar demasiado el suelo. Eso es parte de la intención del diseño. Y puedo enfatizar eso con el equipo de diseño a medida que avanzamos hacia un diseño más detallado.
[Jennifer Keenan]: ¿Sabemos qué tipo de árbol es? ¿Es un arce noruego? Creo que ambos son de roble. Ah, okey. Lindo. Excelente. Esto se ve precioso. Um, entonces podríamos escribir nuestros comentarios si eso fuera útil. Um, y luego enviarte una carta que puedas enviar con tu, um, lo que necesites para tu próxima fase. Ryan tuvo un comentario. No está aquí esta noche, pero me envió un comentario por correo electrónico para leer. Y él escribe, apoyo este proyecto. Deberíamos ayudarla a dejarle claro a Mass Historical que la alteración de los suelos será mínima, lo cual creo que todos podemos estar de acuerdo con las torres de alta tensión. Es probable que Mass Historical no ceda en sus solicitudes. Cuanto antes les proporcione su información, antes obtendrá su aprobación. Doug, ¿podrías empezar un borrador de carta?
[Doug Carr]: Sí, estoy feliz de hacerlo.
[Jennifer Keenan]: Vale, genial. Amanda, ¿cuál es tu fecha límite?
[Amanda Centrella]: Esa es una gran pregunta. Realmente no nos han dado ninguno. Entonces, la presentación de la subvención vencía el 11 de julio, que es cuando enviamos todo nuestro material. Y supongo que están en una especie de fase de toma de decisiones. No sé exactamente cuándo toman las decisiones finales, pero me comunicaré con ellos solo para obtener una actualización sobre ese cronograma y puedo comunicárselo a todos. Evidentemente, cuanto antes, mejor. Pero también entiendo que tienes muchas cosas que hacer.
[Doug Carr]: Esto no llevará mucho tiempo.
[Jennifer Keenan]: Excelente. No estoy seguro de si Ed, sé que Ed está aquí. ¿Tienen algún otro comentario? ¿Estamos bien con este proyecto? Parece fantástico. Tiene una pinta estupenda.
[Amanda Centrella]: Impresionante.
[Jennifer Keenan]: Gracias Amanda. Gracias chicos.
[Amanda Centrella]: Gracias por escucharnos con tan poca antelación.
[Jennifer Keenan]: Ah, sí, no te preocupes. Estaremos encantados de ayudarle, le enviaremos esa carta y nos informará si podemos ayudarle con algo más en lo que respecta a este proyecto.
[Amanda Centrella]: Bueno. Muchas gracias.
[Jennifer Keenan]: Tú también. Bueno. Um, a continuación tenemos a Teresa, nuestra amiga, Teresa DuPont.
[Theresa Dupont]: Buenas noches a todos. Lo siento, me tomó una eternidad mover esos tres centímetros. Hola a todos.
[Jennifer Keenan]: Hola. Sé que tienes un par de cosas sobre las que actualizarnos. Entonces, si quieres seguir adelante, sí.
[Theresa Dupont]: Sí. Para aquellos que no me conocen, Theresa DuPont, soy la Gerente de la Ley de Preservación Comunitaria de la ciudad. he trabajado Creo que conozco a todo el mundo, pero lo que me trae aquí esta noche es que estamos al comienzo de nuestra ronda de solicitudes. Un par de cosas, estaré encantado de responder cualquier pregunta que pueda tener sobre algunos proyectos de CPA que está llevando a cabo la Comisión Histórica. Vi que eso era un asunto antiguo, así que si Pero estoy aquí para responder cualquier pregunta al respecto. Pero lo que realmente me encantaría que esta comisión considerara esta noche es que una de las solicitudes que recibimos fue para hacer algunas restauraciones en el Centro Hegner en 15 Maple Park Avenue. Históricamente, se lo conoce como Ralph L. Kendall Fieldhouse, creo que era la inicial de su segundo nombre. Esta comisión ordenó una evaluación del Formulario B realizada por nuestro amigo el Sr. Clemson en el otoño de 2019. No es una solicitud nueva para esta junta directiva, pero cuando me comuniqué con Ryan, he aquí, en ese momento, se discutió verbalmente que era importante, pero no se hizo el papeleo final. Estoy aquí esta noche para preguntar, administrativamente, ¿es necesario analizarlo nuevamente o se puede retomar desde 2019? En última instancia, nuevamente, estoy buscando esa carta para acompañar la solicitud al CPC.
[Jennifer Keenan]: No creo que necesitemos empezar de nuevo. Quiero decir, si determinamos la importancia, simplemente lo verificaría dos veces. Puedo regresar y revisar nuestras actas, simplemente verificar que realmente votamos y que lo consideramos significativo. Y suponiendo que lo hiciéramos, definitivamente podemos enviarle una carta para que la tenga para su solicitud.
[Theresa Dupont]: fantástico. Sí, nuestras solicitudes vencen. Creo que el día después de que el cuerpo se reúna en septiembre. Por eso es que realmente esperaba entrar en esta agenda. Muchas gracias por tomarse el tiempo allí. Estoy muy feliz de responder cualquier pregunta que cualquiera tenga al respecto, pero especialmente sobre el proyecto, en particular, porque ha sido un Sin uso, ni siquiera diría subutilizado, sino simplemente un edificio sin uso en el inventario de la ciudad durante muchos años. Entonces.
[Jennifer Keenan]: Sí, si quieres darnos un pequeño resumen, lo recuerdo. Este es el centro deportivo o el viejo. Es como un poco, sí, recuerdo haber visto el formulario B en esto. Recuerdo haber hablado de ello con seguridad. Definitivamente era antes de que los niños estuvieran en nuestra comisión. Ed podría haber estado también. Entonces, pero si quieres refrescarnos, sería genial.
[Theresa Dupont]: Ciertamente, sí. Es un edificio adjunto a Gillis Field en el área de North Medford. Fue construido, creo, en 1927 para ser utilizado como casa de campo para las operaciones deportivas de Gillis Field. Y luego apareció el 93 en los años 50, y creo que fue reutilizado en el transcurso de muchas, muchas décadas. Y creo que en los años 80 o 90 pasó a ser propiedad de Hegner. Bridgewell era la casa privada Creo que fue atención domiciliaria para adultos con necesidades físicas y mentales. Luego fue tomado por la ciudad a principios de mediados de la década de 2000 y ha estado sentado, sin hacer nada desde entonces. El edificio en sí necesita mucho trabajo. Como puedes imaginar, cuando dejas un edificio en paz durante 15 o 20 años, la ciudad a menudo no lo utiliza para diversas operaciones, capacitaciones y todo eso. Hace muchos años que no se le da el mantenimiento adecuado. Entonces, el techo, lo que CPC revisará es la reparación del techo, las ventanas y las puertas. Hay mucho trabajo por hacer en el interior en términos de restauración interior, HVAC y todo el asunto.
[Jennifer Keenan]: Y el futuro de este edificio será el hogar de Medford Rec, ¿es correcto?
[Theresa Dupont]: Ese es el objetivo es moverse. No estoy seguro si será como la base de operaciones. Todavía no estoy al tanto de eso. Todavía está allí, pero definitivamente se utilizará para uso recreativo. Están pensando en trasladar gran parte de la programación extraescolar al centro, lo cual sería fantástico. También se utilizaría como centro de resiliencia de la ciudad, que es una frase elegante para básicamente cuando hay algún tipo de emergencia para poder desplegarse. suministros a nuestros residentes. Así que este será un centro de resiliencia y de uso recreativo, lo cual es genial. Como residente de North Medford, lo agradezco.
[Jennifer Keenan]: Impresionante. Comisarios, ¿alguien tiene alguna pregunta para Teresa sobre esto?
[Doug Carr]: Sólo un par de cosas. Teresa, sé eso sobre O hace 5 años, no estaba seguro si era dinero en efectivo o alguien me pidió que mirara ese edificio o reutilización adaptativa. Creo que buscaban un centro. Y recuerdo, como, eh, pensé. Pero no valía la pena poner un ascensor en el segundo piso porque ocupaba muy poco espacio y no era mucho. Bienes inmuebles disponibles, no sé si se ha hecho algún tipo de ese análisis o no, pero el 1er piso obviamente sí. Un valor tremendo, ya sabes, la infraestructura está ahí para hacer muchas cosas buenas en el. La planta baja, pero el aspecto del segundo, segundo piso me pareció muy difícil de lograr para que funcionara en un par de niveles fundamentales diferentes. ¿Alguien mira eso?
[Theresa Dupont]: Creo que lo que tenían era un caché. Pudo haber sido en conjunto con nuestro. En colaboración con Medford, buscaban un centro de arte. Tenemos un estudio de viabilidad entre manos como parte de sus esfuerzos allí. Así que estamos tomando prestada esa inteligencia que reunieron para utilizar el plan final para el interior. Pero no creo que nadie esté planeando volar ninguna buhardilla y hacer que el segundo piso sea significativamente utilizable. Alguien podría tener una oficina elegante allí, pero ocuparía muy poco espacio.
[Doug Carr]: Pero lo que me preocupaba era el ascensor porque vas a gastar un cuarto de millón de dólares para conseguir accesibilidad allí para una propiedad inmobiliaria pequeña. ¿Ese es el plan ahora?
[Theresa Dupont]: Pregunté sobre el uso del ascensor porque sería un gasto elegible de CTA y me informaron que no lo están considerando en este momento.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Bueno.
[Theresa Dupont]: Creo que realmente el plan es utilizar el primer piso allí. Y luego, en el segundo piso, siempre estamos buscando lugares para guardar archivos.
[Jennifer Keenan]: Bien, entonces, sí, definitivamente podemos enviarle una carta para ese tema por su importancia.
[Theresa Dupont]: Se lo agradezco. Gracias.
[Jennifer Keenan]: Sí. Creo que a la escuela Curtis Tufts Tufts le enviamos esa carta.
[Theresa Dupont]: Correcto.
[Jennifer Keenan]: Entonces tienes todo lo que necesitas para eso.
[Theresa Dupont]: Sí. Los incendios han sido apagados. Muchas gracias por tu ayuda con eso. DE ACUERDO.
[Jennifer Keenan]: Vale, sí. Entonces definitivamente podemos hacer eso. Y les haré saber si por alguna razón no se votó. Pero podríamos estar intentando organizar una demostración, levantando un retraso para la demostración ya que no teníamos quórum esta noche. Entonces, si a todos nos gustaría formar otro grupo, también podemos votar sobre eso si es necesario.
[Theresa Dupont]: Creo que, según esta conversación, parece que la junta está a favor de apoyar esto. Así que ahora hay un poco menos de presión. Probablemente podríamos esperar y organizar la reunión ordinaria de septiembre para esta junta. No quisiera asistir más a esa reunión. entonces tiene que ser así, pero podemos esperar hasta septiembre. Se lo agradezco.
[Jennifer Keenan]: Si terminamos reuniéndonos y es sólo una cuestión de votar oficialmente, probablemente podamos lograrlo. Se lo agradezco. Mientras tanto, podemos redactar la carta y asegurarnos de que los procedimientos estén arreglados antes de entregársela. Sí. Entiendo. Muy bien, genial. Suena como un gran proyecto. Me alegra saber que eso está avanzando. Siento que hablamos de eso hace cien años, es muy agradable ver algo de movimiento al respecto.
[Theresa Dupont]: Sí, nosotros también estamos emocionados.
[Jennifer Keenan]: Bien. ¿Algo más para nosotros?
[Theresa Dupont]: No, quiero decir, el equipo del DPW pudo llegar al parque Thomas Brooks y a la calle Grove y limpiar un poco el muro de piedra que había allí. Quedó muy bonito.
[Jennifer Keenan]: Tiene buena pinta. Definitivamente vamos a programar una reunión con Tim porque definitivamente también necesita haber un claro detrás del muro, porque el crecimiento también está fuera de control en la parte trasera del muro. Pero nuevamente, como mencionamos, estos son problemas de mantenimiento a largo plazo que deben abordarse. Así que creo que entre eso y Brooks Estate, nos reuniremos con él para hablar sobre cómo podemos seguir su tipo de horario regular o, ya sabes, con cierta regularidad, un par de veces al año para mantenerlo. Entonces, pero se ve mucho mejor. Así que gracias por ayudar con eso.
[Theresa Dupont]: Por supuesto. Y he estado trabajando en equipo, solo para adelantarme a la agenda, he estado trabajando con Ryan en Cross Street. Así que me quedaré a un lado si llegan a eso más adelante en la reunión y intervendré si tengo algo que pueda agregar a esa conversación.
[Jennifer Keenan]: Sí, de hecho, puedo dar una actualización muy rápida, porque me envió algunas notas sobre eso, justo mientras hablábamos de CP. Bueno, eso no es realmente todo. ¿Es realmente un proyecto del CPC?
[Theresa Dupont]: Estamos involucrados con la parte trasera. Sí.
[Jennifer Keenan]: Pero la actualización que me envió para ese proyecto, sólo para mantener a todos informados, es el cementerio de Cross Street. Ya tenemos las cotizaciones para los trabajos de campo arqueológico y estamos trabajando en la adjudicación del proyecto. Los gastos de excavación ascendieron a más de 30.000 euros. Tenemos que volver a ofertar para cumplir con las adquisiciones. Y sé que vi algunos correos electrónicos sobre los que estaban conversando potencialmente Tener una segunda conversación sobre intentar volver a traer eso internamente para que, ya sabes, la ciudad obtenga el trabajo en lugar de un proveedor. Así que creo que habrá más conversaciones en curso para ver si eso es factible o no. Y si no, volvemos a pujar ya que son más de 10.000. Así que cumplimos con las adquisiciones. Y luego su última nota fue que el estudio de la lápida está en marcha. El costo final no estará listo para las solicitudes de CPC en el otoño. Así que nos perderemos el límite de este año, pero está bien. Trabajaremos para lograrlo y luego nos concentraremos en el próximo año. Eso está en marcha, lo cual es fantástico. Está bien. Gracias Teresa. Gracias a todos por invitarme.
[Theresa Dupont]: Qué tengas buenas noches.
[Jennifer Keenan]: Es bueno verte. Adiós.
[Theresa Dupont]: Me alegro de verte también.
[Jennifer Keenan]: Bueno. Trabajaré con Ryan en esa carta para ese caso de Teresa. Esa es mi tarea allí. Sólo quería descartar esto. En realidad, Teresa había enviado un correo electrónico a nuestro correo electrónico sobre el evento de preservación y cambio climático, que se está llevando a cabo en el Museo Peabody Essex. Quiero decir que es el 18 de septiembre. No me cites sobre eso. Déjame comprobar si lo tengo en el correo electrónico. Lo haré, oh, aquí vamos. Es, sí, 18 de septiembre. Entonces nosotros... Creo que podemos decir que no, sí, hay una tarifa de registro, pero se puede reembolsar a los miembros del CPC y a la gente de la CPA. Entonces, si alguien quisiera ir, nuevamente, el tema es la preservación en un clima cambiante, hágamelo saber y puedo ponerlo en contacto con Teresa para que se registre. Así que solo quería comunicar eso a todos. Y también se lo recordaré a la gente en la próxima reunión, ya que este mes somos un poco ligeros de comisionados. Muy rápido, tuve una reunión con Meg Bowen de la Sociedad Histórica de Medford para hablar sobre promociones conjuntas entre nosotros y ellos. Hablaré más sobre esto el próximo mes, porque me gustaría hablar de ello con todos los presentes, pero solo tratando de revivir nuestra red entre nuestro grupo y su grupo. Y de hecho, están trabajando en un calendario fantástico para los próximos 18 meses de eventos en los que les encantaría que los ayudáramos. um, una especie de copatrocinador y, ya sabes, ayuda con algo, um, solo para ayudar a correr la voz, lo cual creo que somos muy buenos en nuestras redes sociales, en nuestros sitios web y también en nuestra red. Entonces podemos hablar un poco más sobre eso el próximo mes. Voy a continuar con eso, um, hasta el próximo mes. Bien, nuestro último negocio nuevo, necesitamos pedir algunos formularios B, tanto para las propiedades que llegaron esta noche como para algunas de las que sabemos que estamos recibiendo información. Entonces voy a leer las direcciones para que podamos incluirlas en las actas de la reunión. Así que kit, está bien, formulario, y luego aceptaré una moción de alguien para gastar los $500 por cada uno de estos formularios B. 18 Cherry Street, 110 Brooks Street, 39 Wilson, 39 Marion y 106 Alexander. Todos estos se están considerando para una demostración y necesitamos tener el Formulario B a mano. Entonces, 1, 2, 3, 4, 5 formularios B, serían $2,500. Dijiste 18 Cherry, 110 Brooks, 39 Wilson, 39 Marion y 106 Alexander.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Correcto. ¿Alguien quiere presentar una moción para gastar $2,500 en el Formulario B para esas cinco propiedades? Haré un movimiento. Muy conmovido.
[Jennifer Keenan]: Gracias Ed.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Segundo.
[Jennifer Keenan]: Bien, Ed y Kit, gracias. Vale, $2.500 por cinco formularios Bs. Votación nominal. ¿Equipo?
[Jennifer Keenan]: ¿Doug?
[Jennifer Keenan]: ¿Ed?
[Jennifer Keenan]: Y yo también digo que sí. Entonces eso pasará 4-0. DE ACUERDO. ¿Alguien más tiene algún asunto nuevo para esta noche? No, está bien. Muy bien, pasaremos a asuntos antiguos. Vamos a ver. Esta noche ya hablamos sobre nuestras propiedades de retraso de demostración. Entonces, 56 Wareham está en curso, 38 Pearl esta noche está pospuesto, pero intentaremos programarlo antes del 9 de septiembre. No hemos tenido noticias de la gente del 27 de Allmont. Y no hemos sabido nada de nadie sobre el número 91 de Winchester, la cochera. Así que no hay demasiadas actualizaciones allí. Subcomité de permisos, estamos empezando a obtener permisos nuevamente. Ha habido idas y vueltas entre los comisionados de construcción en términos de lo que nos invitan a mirar y lo que no nos invitan a mirar. Estos días volvemos a la normalidad. Así que Ryan y yo revisamos los permisos normalmente. al menos una vez a la semana, si no un poco más frecuentemente, dependiendo de nuestros horarios, para mantenerlos en movimiento. Y nuevamente, así es como algunos de los formularios B que hemos pedido, algunos proyectos que ya están disponibles y comienzan a discutirse, lo cual es algo bueno. Cuanto más información podamos tener, mejor, para que podamos hacer avanzar a la gente lo más rápido posible a través del proceso. Así que no hay nada demasiado loco, simplemente todos están adquiriendo sus propiedades y preparando sus permisos para el otoño en anticipación de la próxima primavera para vender sus renovaciones. El cementerio de Cross Street ya está actualizado. Ya tenemos la actualización de Thomas Brooks. Ah, otra actualización para Thomas Brooks Park. Como mencionó Teresa, conseguimos que el DPW saliera a despejar parte del crecimiento que se estaba apoderando de la acera. Estamos intentando concertar una reunión con Peter Hedlund, una reunión pública para hablar sobre Ya sabes, una especie de diseño histórico que nos presentó y algunos de esos. Tapas para que podamos pasar a la fase 2 del proyecto allí. Pensábamos que teníamos habitación para el 17 de septiembre y resulta que no. Y ahora la biblioteca también está reservada. Así que estamos buscando adelantar esa reunión. Así que estoy trabajando para conseguir una habitación y luego trabajar con Peter para averiguar su horario para que podamos programarlo y poder darle especialmente todos los vecinos inmediatos, algunos avisos para que puedan salir y hacer oír sus voces, y ciertamente cualquier otra persona en la ciudad que quisiera salir y hablar sobre la siguiente fase del proyecto allí. Entonces vamos a estar trabajando en esa fecha. Estoy trabajando con la biblioteca en una cita nocturna y eso será próximamente. Ojalá podamos cerrar eso esta semana. Pero por lo demás, esa es la actualización de Thomas Brooks Park. Ryan terminó el trabajo topográfico de Fulton Heights. El proyecto está hecho. Él cargará todos los formularios de inventario en la unidad cuando tengamos un minuto, pero podremos cerrar eso. Y no tenemos un producto de encuesta para el resto de este año fiscal. Recogeremos uno nuevo la próxima primavera para el siguiente año fiscal. Entonces tenemos un pequeño descanso allí. Y olvidé enviar las actas de la reunión. Déjame ver si los tengo en el correo electrónico. De hecho, ¿sabes qué? Simplemente pospondremos las actas de la reunión y las aprobaremos el próximo mes. Aprobaremos julio y agosto el próximo mes. Es una especie de mezcolanza de eventos esta noche. Estoy desconcertado porque nos faltan tres personas. Y no esperaba tener una agenda tan sólida como la que tuvimos durante la segunda semana de agosto. Así que pido disculpas a todos. Estoy un poco fuera de juego esta noche. ¿Alguien tiene algo más para esta noche? Siento que nuestra agenda pasó volando muy rápido.
[Doug Carr]: Haré circular esa carta. Ya comencé a escribirlo mañana solo para ponerlo en marcha en Riverside. No debería ser tan difícil acostarlo. Vale, genial. Supongo que tengo una pregunta. Obviamente, soy el enlace del PCC. Cuando Teresa está aquí, puede actualizar a la gente, pero ¿la gente quiere tener como un informe regular. Normalmente no hago eso a menos que la gente me haya preguntado sobre proyectos específicos porque normalmente hay al menos 10 o 15 solicitantes. A veces el dinero está ahí, a veces es exagerado. Sólo quiero saber en qué grado está interesada la gente en términos de que yo los mantenga. informar. Podría enviar minutos por correo electrónico o vacaciones por correo electrónico a las personas interesadas o todo depende de lo que esté buscando que comparta.
[Jennifer Keenan]: Personalmente no sé si me falta algo. Siento que la información que existe está bastante disponible. Pero creo, no sé, que tal vez si hay algún aviso sobre cosas como esta, bueno, es posible que nos pidan apoyo, porque eso es lo que nos afecta aquí. No quiero ser tan egoísta como para tener que tratar sólo de una comisión histórica y de lo que estamos haciendo, pero. Quiero decir, siempre me fascinan los proyectos de CPC. Entonces, por un lado, estoy muy interesado. Y, por otro lado, siento que, ya sabes, en las redes sociales y en cualquier otro lugar, la información está bastante disponible una vez que llegan las solicitudes, o están hablando o hay reuniones, ya sabes, simplemente discuten estos proyectos. Pero me encantaría escuchar lo que todos los demás tienen que decir.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Claramente no en las redes sociales adecuadas. Tal vez sólo necesito leer un poco más. Pero quiero decir, me interesaría, pero no creo que deba aumentar tu carga de trabajo, Doug. Quiero decir, creo que hay algo que puedas compartir fácilmente o tal vez en la dirección correcta.
[Doug Carr]: Probablemente pueda elaborar un resumen ejecutivo. Una vez que recibimos todas las solicitudes, hay un proceso detallado donde se presentan Ya sabes, les hacen preguntas y, por lo general, hay un resumen ejecutivo de la hoja de cálculo de lo que hay allí. Creo que vale la pena compartirlo porque te da una idea. Quizás no necesites ver cómo se hace la salchicha, pero al menos verás lo que viene. Y luego, si tienes alguna idea sobre las prioridades, ya sabes, podría representar eso obviamente porque, ya sabes, a veces no tenemos suficiente dinero y tenemos que tomar decisiones y no financiamos. todo al 100% si no tenemos suficiente dinero. En los últimos años, por primera vez, eso ha sido cierto. De los seis ciclos que hemos tenido, solo en uno o dos tuvimos que hacer algunos cortes de pelo y algunas personas querían, digamos, 600.000, obtuvieron 400.000 para un parque o incluso Brooks Estate. Brooks Estate sufrió un golpe de $80,000 un año porque simplemente no había suficiente dinero. Muy bien, lo mantendré abierto y buscaré el tipo de material de alto nivel y lo compartiré cuando la gente esté interesada.
[Jennifer Keenan]: Hit preserve Medford es el nombre de la página de Facebook. Así que definitivamente dale me gusta a esa página si aún no te gusta. Muy bien, genial. me siento como Estamos bien. ¿Alguien tiene algo más?
[Doug Carr]: ¿Tenemos una reunión social próximamente o algo así? No lo recuerdo.
[Jennifer Keenan]: Sí, nuestra reunión de verano. Ryan y yo estuvimos charlando hoy sobre una ubicación, así que estad atentos. Pero sí, creo que dijimos el martes 27 para unos cócteles. Doug está pagando. No, es broma.
[Doug Carr]: Oh sí. ¿Qué, 7, 6? 6.30.
[Jennifer Keenan]: cuando la gente llega allí. Y también Dennis, asegúrate de enviarte un correo electrónico, pero asegúrate de venir si puedes.
[MCM00001781_SPEAKER_01]: Estás por aquí.
[Jennifer Keenan]: Estábamos dando vueltas por Long Cross. Tienen un gran bar y un gran patio. Pero lo confirmaré con todos. Distribuya la riqueza por Medford, ya que ya hemos visitado algunos lugares diferentes. entre las vacaciones y el verano. ¿Alguien tiene algo más? Bien, presentaré una moción para levantar la sesión. Gracias, Ed. Gracias, Doug. Bien, moción para levantar la sesión a las 8:08 p. m. ¿Equipo? Sí. ¿Ed? Sí. ¿Doug?
[Doug Carr]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Y yo también soy un sí. Gracias a todos. Gracias a todos. Gracias por venir. Sé que fue una noche difícil con tres personas caídas. Pero los veré a todos. Nuestra próxima reunión es el 9 de septiembre. Y tal vez intentemos hacer uno en el medio. Entonces te enviaré un correo electrónico sobre eso. Entonces para Pearl Street.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: ¿Es el 9 de septiembre el Día del Trabajo?
[Jennifer Keenan]: No, el Día del Trabajo se adelanta este año. Es como el segundo.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Está bien. Me parece bien.
[Jennifer Keenan]: Muy bien. Que tengan una buena noche a todos.